-
1 lumpy
['lʌmpɪ]to go lumpy — [ sauce] fare i grumi
* * *adjective (containing lumps: lumpy custard.) grumoso* * *lumpy /ˈlʌmpɪ/a.1 pieno di protuberanze; bitorzoluto; bozzoloso; grumoso: a lumpy mattress, un materasso bitorzoluto; lumpy custard, crema pasticciera raggrumata3 ottuso; tontolumpinessn. [u]* * *['lʌmpɪ]to go lumpy — [ sauce] fare i grumi
-
2 lump
I [lʌmp]1) (of substance) pezzo m., blocco m.; (of soil) zolla f.; (in sauce) grumo m.in one o a lump — fig. in blocco
2) (from knock) bozzo m., bitorzolo m.; (on head) bernoccolo m.; (tumour) nodulo m. (in, on a)••II 1. [lʌmp] 2. III [lʌmp]to have a lump in one's throat — avere un nodo o groppo in gola
verbo transitivo colloq.* * *1. noun1) (a small solid mass of no particular shape: The custard was full of lumps and no-one would eat it.) grumo2) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) bernoccolo3) (a small cube-shaped mass of sugar.) zolla, zolletta2. verb((usually with together) to treat or think of as (all) alike.) (trattare senza distinzione)- lumpy- lumpiness
- lump sum
- if you don't like it
- you can lump it* * *[lʌmp]1. n(gen) pezzo, (of earth) zolla, (of sugar) zolletta, (in sauce) grumo, (swelling) gonfiore m, (hard swelling) nodulo, (bump) bernoccolo, (person) fam pej bestione m2. vt(
fam: endure) if he doesn't like it he can lump it — dovrà mandarla giù, che gli piaccia o no•* * *I [lʌmp]1) (of substance) pezzo m., blocco m.; (of soil) zolla f.; (in sauce) grumo m.in one o a lump — fig. in blocco
2) (from knock) bozzo m., bitorzolo m.; (on head) bernoccolo m.; (tumour) nodulo m. (in, on a)••II 1. [lʌmp] 2. III [lʌmp]to have a lump in one's throat — avere un nodo o groppo in gola
verbo transitivo colloq. -
3 lumpiness
См. также в других словарях:
grūmimasis — grūmi̇̀masis dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
grūmikas — grūmìkas, ė smob. (2) KII133 kas grumiasi, imtynininkas … Dictionary of the Lithuanian Language
grumti — grùmti, ia, grūmė tr. 1. BŽ97 spausti, maigyti, grūsti; varyti: Ką tu čia dabar grumì? J.Jabl. Vaikai kap vaikai – čia grumì (varai šalin), čia vėl apsisukę lenda Dkš. Ar audra čia atstaugs, pagirin sniegą grums? rš. | refl.: Kur čia dabar… … Dictionary of the Lithuanian Language
fluidificare — [comp. di fluido e ficare ] (io fluidìfico, tu fluidìfichi, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere fluido o più fluido: f. uno smalto ] ▶◀ diluire, liquefare, sciogliere. ◀▶ addensare, coagulare, condensare, raddensare, rapprendere, (non com.) rappigliare,… … Enciclopedia Italiana
rapprendere — /ra p:rɛndere/ [der. di apprendere, col pref. r(i ) ] (coniug. come prendere ). ■ v. tr. [fare assumere a una sostanza liquida una maggiore consistenza e densità, fino a renderla solida o semisolida: r. il latte in formaggio con presame di… … Enciclopedia Italiana
grumoso — 1gru·mó·so agg. 1. CO rappreso in grumi, pieno di grumi: una crema grumosa Contrari: liscio. 2. TS bot. di radice, ingrossata e fusiforme 3. TS petr. di roccia sedimentaria, costituita da grumi {{line}} {{/line}} DATA: av. 1698. 2gru·mó·so agg.… … Dizionario italiano
raggrumare — {{hw}}{{raggrumare}}{{/hw}}A v. tr. Far rapprendere in grumi. B v. intr. pron. Rapprendersi in grumi … Enciclopedia di italiano
raggrumare — [der. di aggrumare, col pref. r(i ) ]. ■ v. tr. [rendere più denso, ridurre in grumi: r. una sostanza ] ▶◀ accagliare, aggrumare, coagulare, condensare, (non com.) raggrumolare, (non com.) rappigliare, rapprendere. ⇑ addensare, infittire,… … Enciclopedia Italiana
rassodare — [der. di assodare, col pref. r(i ) ] (io rassòdo, ecc.). ■ v. tr. 1. [con riferimento ai muscoli, alla pelle e sim., rendere più sodo: la ginnastica rassoda i muscoli ] ▶◀ (non com.) sodare, tonificare. ◀▶ afflosciare, rammollire. 2. [fare… … Enciclopedia Italiana
grumus — grumùs, ì adj. (4) supuolantis, sukrintantis: Grumì žemė išarta veikiai sukietė[ja] Ggr. Grumì žemė čirška akėjant Žeml … Dictionary of the Lithuanian Language
Colias — Clouded yellows Colias libanotica heldreichi Scientific classification Kingdom … Wikipedia